出埃及記 32:6

6 次 日 清 早 , 百 姓 起 來 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 坐 下 吃 喝 , 起 來 玩 耍 。

出埃及記 32:6 Meaning and Commentary

Exodus 32:6

And they rose up early in the morning
Being eager of, and intent upon their idol worship:

and offered burnt offerings;
upon the altar Aaron had made, where they were wholly consumed:

and brought peace offerings:
which were to make a feast to the Lord, and of which they partook:

and the people sat down to eat and to drink;
as at a feast:

and rose up to play;
to dance and sing, as was wont to be done by the Egyptians in the worship of their Apis or Ox; and Philo the Jew says F6, of the Israelites, that having made a golden ox, in imitation of the Egyptian Typho, he should have said Osiris, for Typho was hated by the Egyptians, being the enemy of Osiris; they sung and danced: the Targums of Jonathan and Jerusalem interpret it of idolatry; some understand this of their lewdness and uncleanness, committing fornication as in the worship of Peor, taking the word in the same sense as used by Potiphar's wife, ( Genesis 39:14 Genesis 39:17 ) (See Gill on 1 Corinthians 10:7).


FOOTNOTES:

F6 Ut supra, (De Vita Mosis, l. 3. p. 677.) & de Temulentia, p. 254.

出埃及記 32:6 In-Context

4 亞 倫 從 他 們 手 裡 接 過 來 , 鑄 了 一 隻 牛 犢 , 用 雕 刻 的 器 具 做 成 。 他 們 就 說 : 以 色 列 阿 , 這 是 領 你 出 埃 及 地 的   神 。
5 亞 倫 看 見 , 就 在 牛 犢 面 前 築 壇 , 且 宣 告 說 : 明 日 要 向 耶 和 華 守 節 。
6 次 日 清 早 , 百 姓 起 來 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 坐 下 吃 喝 , 起 來 玩 耍 。
7 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 : 下 去 罷 , 因 為 你 的 百 姓 , 就 是 你 從 埃 及 地 領 出 來 的 , 已 經 敗 壞 了 。
8 他 們 快 快 偏 離 了 我 所 吩 咐 的 道 , 為 自 己 鑄 了 一 隻 牛 犢 , 向 他 下 拜 獻 祭 , 說 : 以 色 列 阿 , 這 就 是 領 你 出 埃 及 地 的   神 。
Public Domain