Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 35:1

Listen to 出埃及記 35:1
1 摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 , 對 他 們 說 : 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 , 叫 你 們 照 著 行 :

出埃及記 35:1 Meaning and Commentary

Exodus 35:1

And Moses gathered all the congregation of the children of
Israel together
According to Jarchi, on the morrow after the day of atonement; that is, the next day after his descent from the mount, being desirous of setting about the building of the tabernacle, and making all things appertaining to it as soon as possible; which had been retarded through the sin of the golden calf, and making reconciliation for that:

and said unto them, these are the words which the Lord hath
commanded, that ye should do them;
namely, the law of the sabbath, as it had a peculiar relation to the making of the tabernacle, and the freewill offerings to be made on that account; for as for the commands, or other ordinances, whether ceremonial or judicial, the people had been made acquainted with them before.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 35:1 In-Context

1 摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 , 對 他 們 說 : 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 , 叫 你 們 照 著 行 :
2 六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 為 聖 日 , 當 向 耶 和 華 守 為 安 息 聖 日 。 凡 這 日 之 內 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。
3 當 安 息 日 , 不 可 在 你 們 一 切 的 住 處 生 火 。
4 摩 西 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 :
5 你 們 中 間 要 拿 禮 物 獻 給 耶 和 華 , 凡 樂 意 獻 的 可 以 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 , 就 是 金 、 銀 、 銅 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in