Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 40:30

Listen to 出埃及記 40:30
30 把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 , 盆 中 盛 水 , 以 便 洗 濯 。

出埃及記 40:30 Meaning and Commentary

Exodus 40:30

And he set the laver between the tent of the congregation
and the altar
Of which position, see ( Exodus 30:18 )

and put water there to wash [withal];
for the priests to wash their hands and feet with; a type of that laver or fountain opened for the house of David and inhabitants of Jerusalem to wash in, ( Zechariah 13:1 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 40:30 In-Context

28 又 掛 上 帳 幕 的 門 簾 。
29 在 會 幕 的 帳 幕 門 前 , 安 設 燔 祭 壇 , 把 燔 祭 和 素 祭 獻 在 其 上 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
30 把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 , 盆 中 盛 水 , 以 便 洗 濯 。
31 摩 西 和 亞 倫 並 亞 倫 的 兒 子 在 這 盆 裡 洗 手 洗 腳 。
32 他 們 進 會 幕 或 就 近 壇 的 時 候 , 便 都 洗 濯 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in