Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 1:15

Listen to 創世記 1:15
15 並 要 發 光 在 天 空 , 普 照 在 地 上 。 事 就 這 樣 成 了 。

Images for 創世記 1:15

創世記 1:15 Meaning and Commentary

Genesis 1:15

And let them be for lights in the firmament of the
heaven
To continue there as luminous bodies; as enlighteners, as the word signifies, causing light, or as being the instruments of conveying it, particularly to the earth, as follows: to give light upon the earth;
and the inhabitants of it, when formed: and it was so:
these lights were formed and placed in the firmament of the heaven for such uses, and served such purposes as God willed and ordered they should.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 1:15 In-Context

13 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。
14   神 說 : 天 上 要 有 光 體 , 可 以 分 晝 夜 , 作 記 號 , 定 節 令 、 日 子 、 年 歲 ,
15 並 要 發 光 在 天 空 , 普 照 在 地 上 。 事 就 這 樣 成 了 。
16 於 是   神 造 了 兩 個 大 光 , 大 的 管 晝 , 小 的 管 夜 , 又 造 眾 星 ,
17 就 把 這 些 光 擺 列 在 天 空 , 普 照 在 地 上 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in