Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 20:18

Listen to 創世記 20:18
18 因 耶 和 華 為 亞 伯 拉 罕 的 妻 子 撒 拉 的 緣 故 , 已 經 使 亞 比 米 勒 家 中 的 婦 人 不 能 生 育 。

創世記 20:18 Meaning and Commentary

Genesis 20:18

For the Lord had fast closed up all the wombs of the house of
Abimelech
With large tumours probably, so that they could not cohabit with their husbands and conceive; nor could those that had conceived bring forth: and this disorder they were smitten with, because of Sarah Abraham's wife;
who was taken into the house of Abimelech, in order to be his; to rebuke and punish for which, and to convince of the evil of it, and cause to abstain from it, this disorder was inflicted on them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 20:18 In-Context

16 又 對 撒 拉 說 : 我 給 你 哥 哥 一 千 銀 子 , 作 為 你 在 閤 家 人 面 前 遮 羞 ( 原 文 作 眼 ) 的 , 你 就 在 眾 人 面 前 沒 有 不 是 了 。
17 亞 伯 拉 罕 禱 告   神 ,   神 就 醫 好 了 亞 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 並 他 的 眾 女 僕 , 他 們 便 能 生 育 。
18 因 耶 和 華 為 亞 伯 拉 罕 的 妻 子 撒 拉 的 緣 故 , 已 經 使 亞 比 米 勒 家 中 的 婦 人 不 能 生 育 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in