創世記 24:18

18 女 子 說 : 我 主 請 喝 ! 就 急 忙 拿 下 瓶 來 , 托 在 手 上 給 他 喝 。

創世記 24:18 Meaning and Commentary

Genesis 24:18

And she said, drink, my lord
Signifying at once that he was welcome to drink what he would, giving him a very honourable title, observing that he had a pretty large retinue with him of men and camels; so that she took him for some considerable personage: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand;
from off her shoulder, and let it rest upon her hand or arm: and gave him drink;
let him drink what he would of it.

創世記 24:18 In-Context

16 那 女 子 容 貌 極 其 俊 美 , 還 是 處 女 , 也 未 曾 有 人 親 近 他 。 他 下 到 井 旁 , 打 滿 了 瓶 , 又 上 來 。
17 僕 人 跑 上 前 去 迎 著 他 , 說 : 求 你 將 瓶 裡 的 水 給 我 一 點 喝 。
18 女 子 說 : 我 主 請 喝 ! 就 急 忙 拿 下 瓶 來 , 托 在 手 上 給 他 喝 。
19 女 子 給 他 喝 了 , 就 說 : 我 再 為 你 的 駱 駝 打 水 , 叫 駱 駝 也 喝 足 。
20 他 就 急 忙 把 瓶 裡 的 水 倒 在 槽 裡 , 又 跑 到 井 旁 打 水 , 就 為 所 有 的 駱 駝 打 上 水 來 。
Public Domain