Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 31:45

Listen to 創世記 31:45

創世記 31:45 Meaning and Commentary

Genesis 31:45

And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.
] To show his readiness to agree to the motion, he immediately took a large stone that lay upon the mount, and set it up on one end, to be a standing monument or memorial of the agreement now about to be made between them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 31:45 In-Context

43 拉 班 回 答 雅 各 說 : 這 女 兒 是 我 的 女 兒 , 這 些 孩 子 是 我 的 孩 子 , 這 些 羊 群 也 是 我 的 羊 群 ; 凡 在 你 眼 前 的 都 是 我 的 。 我 的 女 兒 並 他 們 所 生 的 孩 子 , 我 今 日 能 向 他 們 做 甚 麼 呢 ?
44 來 罷 ! 你 我 二 人 可 以 立 約 , 作 你 我 中 間 的 證 據 。
45 雅 各 就 拿 一 塊 石 頭 立 作 柱 子 ,
46 又 對 眾 弟 兄 說 : 你 們 堆 聚 石 頭 。 他 們 就 拿 石 頭 來 堆 成 一 堆 , 大 家 便 在 旁 邊 吃 喝 。
47 拉 班 稱 那 石 堆 為 伊 迦 爾 撒 哈 杜 他 , 雅 各 卻 稱 那 石 堆 為 迦 累 得 ( 都 是 以 石 堆 為 證 的 意 思 ) 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in