Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 42:27

Listen to 創世記 42:27
27 到 了 住 宿 的 地 方 , 他 們 中 間 有 一 個 人 打 開 口 袋 , 要 拿 料 餵 驢 , 才 看 見 自 己 的 銀 子 仍 在 口 袋 裡 ,

創世記 42:27 Meaning and Commentary

Genesis 42:27

And as one of them opened his sack
According to the Targum of Jonathan and Jarchi, this was Levi; but Aben Ezra thinks it is more likely to be Reuben the firstborn, who was one, that is, the first of them: to give his ass provender in the inn;
at which they lay very probably the first night of their journey; a good man regards the life of his beast, and takes care of that as well as of himself, and generally in the first place: he espied his money;
the money which he paid for his corn: for, behold, it [was] in his sack's mouth;
just as he opened it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 42:27 In-Context

25 約 瑟 吩 咐 人 把 糧 食 裝 滿 他 們 的 器 具 , 把 各 人 的 銀 子 歸 還 在 各 人 的 口 袋 裡 , 又 給 他 們 路 上 用 的 食 物 , 人 就 照 他 的 話 辦 了 。
26 他 們 就 把 糧 食 馱 在 驢 上 , 離 開 那 裡 去 了 。
27 到 了 住 宿 的 地 方 , 他 們 中 間 有 一 個 人 打 開 口 袋 , 要 拿 料 餵 驢 , 才 看 見 自 己 的 銀 子 仍 在 口 袋 裡 ,
28 就 對 弟 兄 們 說 : 我 的 銀 子 歸 還 了 , 看 哪 , 仍 在 我 口 袋 裡 ! 他 們 就 提 心 吊 膽 , 戰 戰 兢 兢 的 彼 此 說 : 這 是   神 向 我 們 做 甚 麼 呢 ?
29 他 們 來 到 迦 南 地 、 他 們 的 父 親 雅 各 那 裡 , 將 所 遭 遇 的 事 都 告 訴 他 , 說 :
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in