創世記 44:9

9 你 僕 人 中 無 論 在 誰 那 裡 搜 出 來 , 就 叫 他 死 , 我 們 也 作 我 主 的 奴 僕 。 』

創世記 44:9 Meaning and Commentary

Genesis 44:9

With whomsoever of thy servants it be found
The silver cup: both let him die;
which was rashly said, since they might have thought the cup might be put in one of their sacks unknown to them, as their money had been before; and besides, death was a punishment too severe for such a crime, and therefore is by the steward himself moderated; but this they said the more strongly to express their innocence: and we also will be my lord's bondmen;
his servants, as long as they lived: this was likewise carrying the matter too far, and exceeding all bounds of justice, which could only require satisfaction of the offender.

創世記 44:9 In-Context

7 他 們 回 答 說 : 『 我 主 為 甚 麼 說 這 樣 的 話 呢 ? 你 僕 人 斷 不 能 作 這 樣 的 事 。
8 你 看 , 我 們 從 前 在 口 袋 裡 所 見 的 銀 子 , 尚 且 從 迦 南 地 帶 來 還 你 , 我 們 怎 能 從 你 主 人 家 裡 偷 竊 金 銀 呢 ?
9 你 僕 人 中 無 論 在 誰 那 裡 搜 出 來 , 就 叫 他 死 , 我 們 也 作 我 主 的 奴 僕 。 』
10 家 宰 說 : 『 現 在 就 照 你 們 的 話 行 吧 ! 在 誰 那 裡 搜 出 來 , 誰 就 作 我 的 奴 僕 ; 其 餘 的 都 沒 有 罪 。 』
11 於 是 他 們 各 人 急 忙 把 口 袋 卸 在 地 下 , 各 人 打 開 口 袋 。
Public Domain