創世記 45:2

2 他 就 放 聲 大 哭 , 埃 及 人 和 法 老 家 中 的 人 都 聽 見 了 。

創世記 45:2 Meaning and Commentary

Genesis 45:2

And he wept aloud
; Or "gave forth his voice in weeping" {r}; as he wept he cried aloud; for having put such a violent restraint on himself, as the flood of tears was the greater, so his voice was the stronger and louder for it: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard;
the Egyptians, that were in the room or rooms adjoining to that where Joseph was, heard his cry, and perhaps a great deal of what was said; which they soon reported to others, and it quickly reached Pharaoh's court, which might not be at any great distance.


FOOTNOTES:

F18 (ykbb wlq ta Ntyw) "et dedit vocem suam in fletu", Montanus; so Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

創世記 45:2 In-Context

1 約 瑟 在 左 右 站 著 的 人 面 前 情 不 自 禁 , 吩 咐 一 聲 說 : 人 都 要 離 開 我 出 去 ! 約 瑟 和 弟 兄 相 認 的 時 候 並 沒 有 一 人 站 在 他 面 前 。
2 他 就 放 聲 大 哭 , 埃 及 人 和 法 老 家 中 的 人 都 聽 見 了 。
3 約 瑟 對 他 弟 兄 們 說 : 我 是 約 瑟 。 我 的 父 親 還 在 麼 ? 他 弟 兄 不 能 回 答 , 因 為 在 他 面 前 都 驚 惶 。
4 約 瑟 又 對 他 弟 兄 們 說 : 請 你 們 近 前 來 。 他 們 就 近 前 來 。 他 說 : 我 是 你 們 的 兄 弟 約 瑟 , 就 是 你 們 所 賣 到 埃 及 的 。
5 現 在 , 不 要 因 為 把 我 賣 到 這 裡 自 憂 自 恨 。 這 是   神 差 我 在 你 們 以 先 來 , 為 要 保 全 生 命 。
Public Domain