Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 48:11

Listen to 創世記 48:11
11 以 色 列 對 約 瑟 說 : 我 想 不 到 得 見 你 的 面 , 不 料 ,   神 又 使 我 得 見 你 的 兒 子 。

創世記 48:11 Meaning and Commentary

Genesis 48:11

And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy
face
Some years ago he never expected to have seen him any more; he had given him up for lost, as a dead man, when his sons brought him his coat dipped in blood; and by reason of the long course of years which passed before ever he heard anything of him: and, lo, God hath showed me also thy seed;
it was an additional favour to see his offspring; it can hardly be thought, that in a course of seventeen years he had been in Egypt, he had not seen them before, only he takes this opportunity, which was the last he should have of expressing his pleasure on this occasion.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 48:11 In-Context

9 約 瑟 對 他 父 親 說 : 這 是   神 在 這 裡 賜 給 我 的 兒 子 。 以 色 列 說 : 請 你 領 他 們 到 我 跟 前 , 我 要 給 他 們 祝 福 。
10 以 色 列 年 紀 老 邁 , 眼 睛 昏 花 , 不 能 看 見 。 約 瑟 領 他 們 到 他 跟 前 , 他 就 和 他 們 親 嘴 , 抱 著 他 們 。
11 以 色 列 對 約 瑟 說 : 我 想 不 到 得 見 你 的 面 , 不 料 ,   神 又 使 我 得 見 你 的 兒 子 。
12 約 瑟 把 兩 個 兒 子 從 以 色 列 兩 膝 中 領 出 來 , 自 己 就 臉 伏 於 地 下 拜 。
13 隨 後 , 約 瑟 又 拉 著 他 們 兩 個 , 以 法 蓮 在 他 的 右 手 裡 , 對 著 以 色 列 的 左 手 , 瑪 拿 西 在 他 的 左 手 裡 , 對 著 以 色 列 的 右 手 , 領 他 們 到 以 色 列 的 跟 前 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in