但以理書 7:17

17 這 四 個 大 獸 就 是 四 王 將 要 在 世 上 興 起 。

但以理書 7:17 Meaning and Commentary

Daniel 7:17

These great beasts, which are four, are four kings
Or kingdoms, as the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; and so Jarchi, Aben Ezra, and Saadiah; so the fourth beast is called the fourth kingdom, ( Daniel 7:23 ) or a succession of kings in four kingdoms or monarchies, comparable to beasts for their strength, cruelty, and tyranny: these are the words of him that stood by, of one of the angels Daniel applied to, to know the meaning of his dream; and might be better rendered, "as to these F3 great beasts, which are four"; for their quality beasts, for their quantity great, and for number four. The meaning is, four kings shall arise out of the earth;
or kingdoms; which have an earthly original and foundation; are supported by earthly and worldly means, and with earthly and worldly views; and are different from the kingdom of Christ and his saints, which is not of the world, though it may be in it: this explains what is meant by the great sea, from whence these beasts are said to come up, ( Daniel 7:3 ) , nor is it any material objection that the first of these kingdoms, the Babylonian, was risen already, and almost at an end; since the denomination is taken from the larger number; three of them were to arise, and the first was of the same original with them; thus it is said, ( Daniel 11:2 ) , that three kings of Persia should stand up, and yet Cyrus, who was one of them, reigned already.


FOOTNOTES:

F3 "Quod attinet", Michaelis.

但以理書 7:17 In-Context

15 至 於 我 ─ 但 以 理 , 我 的 靈 在 我 裡 面 愁 煩 , 我 腦 中 的 異 象 使 我 驚 惶 。
16 我 就 近 一 位 侍 立 者 , 問 他 這 一 切 的 真 情 。 他 就 告 訴 我 , 將 那 事 的 講 解 給 我 說 明 。
17 這 四 個 大 獸 就 是 四 王 將 要 在 世 上 興 起 。
18 然 而 , 至 高 者 的 聖 民 , 必 要 得 國 享 受 , 直 到 永 永 遠 遠 。
19 那 時 我 願 知 道 第 四 獸 的 真 情 , 他 為 何 與 那 三 獸 的 真 情 大 不 相 同 , 甚 是 可 怕 , 有 鐵 牙 銅 爪 , 吞 吃 嚼 碎 , 所 剩 下 的 用 腳 踐 踏 ;
Public Domain