腓立比書 4:9

9 你 們 在 我 身 上 所 學 習 的 , 所 領 受 的 , 所 聽 見 的 , 所 看 見 的 , 這 些 事 你 們 都 要 去 行 , 賜 平 安 的 神 就 必 與 你 們 同 在 。

腓立比書 4:9 Meaning and Commentary

Philippians 4:9

These things which ye have both learned
Meaning from himself, in a doctrinal way: and received;
not only into their heads but hearts, had embraced cordially, with great affection, in the love thereof, as well as given a full assent to: and heard;
either publicly or privately, from the pulpit, or in conversation; or had heard of him when absent, or from him when present: and seen in me:
in his life and conversation, which were well known, and were a pattern to them that believe; and therefore he adds, do;
practise the same things which they had learned from him as their duty, and had heard him urge as such, and had seen exemplified in himself: and the God of peace shall be with you;
to give that peace which is beyond the conception of a natural man, and the expression of a spiritual one, and is the great preservative through Christ; and to enable to do and to continue to do the above things, and to keep them from all harm, and every enemy of their souls; to favour them with his gracious presence here, and with endless peace hereafter.

腓立比書 4:9 In-Context

7 神 所 賜 、 出 人 意 外 的 平 安 必 在 基 督 耶 穌 裡 保 守 你 們 的 心 懷 意 念 。
8 弟 兄 們 , 我 還 有 未 盡 的 話 : 凡 是 真 實 的 、 可 敬 的 、 公 義 的 、 清 潔 的 、 可 愛 的 、 有 美 名 的 , 若 有 甚 麼 德 行 , 若 有 甚 麼 稱 讚 , 這 些 事 你 們 都 要 思 念 。
9 你 們 在 我 身 上 所 學 習 的 , 所 領 受 的 , 所 聽 見 的 , 所 看 見 的 , 這 些 事 你 們 都 要 去 行 , 賜 平 安 的 神 就 必 與 你 們 同 在 。
10 我 靠 主 大 大 的 喜 樂 , 因 為 你 們 思 念 我 的 心 如 今 又 發 生 ; 你 們 向 來 就 思 念 我 , 只 是 沒 得 機 會 。
11 我 並 不 是 因 缺 乏 說 這 話 ; 我 無 論 在 甚 麼 景 況 都 可 以 知 足 , 這 是 我 已 經 學 會 了 。
Public Domain