哥林多後書 10:3

3 因 為 我 們 雖 然 在 血 氣 中 行 事 , 卻 不 憑 著 血 氣 爭 戰 。

哥林多後書 10:3 Meaning and Commentary

2 Corinthians 10:3

For though we walk in the flesh
The apostle removes the calumny of walking after the flesh, by owning that they were in the flesh, in the body, in a state of imperfection, attended with many weaknesses and infirmities, and surrounded with a variety of afflictions and sorrows; in this sense they were, and lived and walked in the flesh; but then he denies the charge exhibited against them,

we do not war after the flesh:
every Christian's life is a warfare with Satan, and his principalities and powers, with the world, the men and lusts of it, and with the corruptions of their own hearts; and much more is the life of a minister of the Gospel, who is called forth to meet the adversary in the gate; to stand in the hottest place of the battle, and sustain the whole fire and artillery of the enemy; to fight the good fight of faith, endure hardness as a good soldier of Christ, and with the weapons he is furnished with to war a good warfare: which is not done "after the flesh"; in such a manner as the men of the world wage war with one another; or upon carnal principles; or with carnal selfish views; or in a weak way and manner; but in a spiritual way, with all simplicity and disinterested views, with great courage and intrepidity of mind.

哥林多後書 10:3 In-Context

1 我 保 羅 , 就 是 與 你 們 見 面 的 時 候 是 謙 卑 的 , 不 在 你 們 那 裡 的 時 候 向 你 們 是 勇 敢 的 , 如 今 親 自 藉 著 基 督 的 溫 柔 、 和 平 勸 你 們 。
2 有 人 以 為 我 是 憑 著 血 氣 行 事 , 我 也 以 為 必 須 用 勇 敢 待 這 等 人 ; 求 你 們 不 要 叫 我 在 你 們 那 裡 的 時 候 , 有 這 樣 的 勇 敢 。
3 因 為 我 們 雖 然 在 血 氣 中 行 事 , 卻 不 憑 著 血 氣 爭 戰 。
4 我 們 爭 戰 的 兵 器 本 不 是 屬 血 氣 的 , 乃 是 在 神 面 前 有 能 力 , 可 以 攻 破 堅 固 的 營 壘 ,
5 將 各 樣 的 計 謀 , 各 樣 攔 阻 人 認 識 神 的 那 些 自 高 之 事 , 一 概 攻 破 了 , 又 將 人 所 有 的 心 意 奪 回 , 使 他 都 順 服 基 督 。
Public Domain