哥林多前書 14:3

3 但 作 先 知 講 道 的 , 是 對 人 說 , 要 造 就 、 安 慰 、 勸 勉 人 。

哥林多前書 14:3 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:3

But he that prophesieth
Preaches, prays, or sings, in a language understood by the common people:

speaketh unto men to edification;
to the building of them up in Christ, and on their most holy faith, so that they grow up as an holy temple to the Lord: and exhortation; to the more vigorous exercise of grace, and the more cheerful and fervent discharge of duty:

and comfort;
of distressed minds, either through the temptations of Satan, or divine desertions, or inward corruptions, or outward afflictions; for all which ends and purposes the Scriptures are written, and gifts are bestowed on men to explain them; and which ends are answered when God gives a blessing to the word; but can never be expected, if delivered in a language not understood. This bears hard upon the Papists performing any part of divine worship in a language unintelligible to the common people.

哥林多前書 14:3 In-Context

1 你 們 要 追 求 愛 , 也 要 切 慕 屬 靈 的 恩 賜 , 其 中 更 要 羨 慕 的 , 是 作 先 知 講 道 ( 原 文 作 : 是 說 預 言 ; 下 同 )
2 那 說 方 言 的 , 原 不 是 對 人 說 , 乃 是 對 神 說 , 因 為 沒 有 人 聽 出 來 。 然 而 , 他 在 心 靈 裡 卻 是 講 說 各 樣 的 奧 祕 。
3 但 作 先 知 講 道 的 , 是 對 人 說 , 要 造 就 、 安 慰 、 勸 勉 人 。
4 說 方 言 的 , 是 造 就 自 己 ; 作 先 知 講 道 的 , 乃 是 造 就 教 會 。
5 我 願 意 你 們 都 說 方 言 , 更 願 意 你 們 作 先 知 講 道 ; 因 為 說 方 言 的 , 若 不 繙 出 來 , 使 教 會 被 造 就 , 那 作 先 知 講 道 的 , 就 比 他 強 了 。
Public Domain