哥林多前書 14:4

4 說 方 言 的 , 是 造 就 自 己 ; 作 先 知 講 道 的 , 乃 是 造 就 教 會 。

哥林多前書 14:4 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:4

He that speaketh its an unknown tongue
Be it the Hebrew language, or any other; some copies, and the Ethiopic version, read, "with tongues":

edifieth himself;
his heart may be warmed, his affections raised, his devotion kept up, and he be in a very spiritual and comfortable frame, knowing and understanding what he himself says:

but he that prophesieth, edifieth the church:
which is the great end of the Gospel ministry, which is for the edifying the body of the church: wherefore that which tends to the edification of more, even the whole church, must be preferable to that, which at most can only edify one, and that the speaker himself.

哥林多前書 14:4 In-Context

2 那 說 方 言 的 , 原 不 是 對 人 說 , 乃 是 對 神 說 , 因 為 沒 有 人 聽 出 來 。 然 而 , 他 在 心 靈 裡 卻 是 講 說 各 樣 的 奧 祕 。
3 但 作 先 知 講 道 的 , 是 對 人 說 , 要 造 就 、 安 慰 、 勸 勉 人 。
4 說 方 言 的 , 是 造 就 自 己 ; 作 先 知 講 道 的 , 乃 是 造 就 教 會 。
5 我 願 意 你 們 都 說 方 言 , 更 願 意 你 們 作 先 知 講 道 ; 因 為 說 方 言 的 , 若 不 繙 出 來 , 使 教 會 被 造 就 , 那 作 先 知 講 道 的 , 就 比 他 強 了 。
6 弟 兄 們 , 我 到 你 們 那 裡 去 , 若 只 說 方 言 , 不 用 啟 示 , 或 知 識 , 或 預 言 , 或 教 訓 , 給 你 們 講 解 , 我 與 你 們 有 甚 麼 益 處 呢 ?
Public Domain