Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

哥林多前書 4:12

Listen to 哥林多前書 4:12
12 並 且 勞 苦 , 親 手 做 工 。 被 人 咒 罵 , 我 們 就 祝 福 ; 被 人 逼 迫 , 我 們 就 忍 受 ;

哥林多前書 4:12 Meaning and Commentary

1 Corinthians 4:12

And labour, working with our own hands
As the apostle did at Corinth, ( Acts 18:3 ) and elsewhere; partly to minister to his own necessities, and those of others; and partly that he might not be burdensome to the churches; and also to set an example of diligence and industry to others; though he had a right and power to claim a maintenance of those to whom he ministered.

Being reviled, we bless;
as Christ commanded, ( Matthew 5:44 ) and the apostle himself directed and exhorted to, ( Romans 12:14 )

being persecuted, we suffer it;
that is, patiently; neither resisting our persecutors, nor murmuring and repining at our unhappy circumstances; but taking all in good part, as what is the will of God, and will make for his glory.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

哥林多前書 4:12 In-Context

10 我 們 為 基 督 的 緣 故 算 是 愚 拙 的 , 你 們 在 基 督 裡 倒 是 聰 明 的 ; 我 們 軟 弱 , 你 們 倒 強 壯 ; 你 們 有 榮 耀 , 我 們 倒 被 藐 視 。
11 直 到 如 今 , 我 們 還 是 又 飢 又 渴 , 又 赤 身 露 體 , 又 挨 打 , 又 沒 有 一 定 的 住 處 ,
12 並 且 勞 苦 , 親 手 做 工 。 被 人 咒 罵 , 我 們 就 祝 福 ; 被 人 逼 迫 , 我 們 就 忍 受 ;
13 被 人 毀 謗 , 我 們 就 善 勸 。 直 到 如 今 , 人 還 把 我 們 看 作 世 界 上 的 污 穢 , 萬 物 中 的 渣 滓 。
14 我 寫 這 話 , 不 是 叫 你 們 羞 愧 , 乃 是 警 戒 你 們 , 好 像 我 所 親 愛 的 兒 女 一 樣 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in