哈該書 1:10

10 所 以 為 你 們 的 緣 故 , 天 就 不 降 甘 露 , 地 也 不 出 土 產 。

哈該書 1:10 Meaning and Commentary

Haggai 1:10

Therefore the heaven over you is stayed from dew
Or, "therefore over", or "upon you" F1; where should be a stop; that is, because, of your neglect of the house of God; therefore upon you, and upon you only, and not upon other nations, the heaven is restrained from letting down the dew: or, "therefore I am against you" F2; for the above reason, and which the following things show; and sad it is to have God to be an enemy, and against a people! or, "for your sake"; so the Syriac version, to which sense is the Targum,

``therefore for your sins;''
and so Jarchi, "the heaven is stayed from dew"; none descends from it; the Lord, who has the ordering of it, will not suffer it: to have the dew fall upon the earth in the night season is a great blessing; it makes the earth fruitful, revives the corn, plants, and herbs, and causes them to flourish and increase; and to have it restrained is a judgment: and the earth is stayed [from] her fruit;
from bringing forth its increase, which is the consequence of the dew being withheld.
FOOTNOTES:

F1 (Mkyle Nk-le) "propterea super vos", Varenius, Reinbeck, Burkius.
F2 "Idcirco contra vos", Junius & Tremellius, Piscator.

哈該書 1:10 In-Context

8 你 們 要 上 山 取 木 料 , 建 造 這 殿 , 我 就 因 此 喜 樂 , 且 得 榮 耀 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
9 你 們 盼 望 多 得 , 所 得 的 卻 少 ; 你 們 收 到 家 中 , 我 就 吹 去 。 這 是 為 甚 麼 呢 ? 因 為 我 的 殿 荒 涼 , 你 們 各 人 卻 顧 ( 原 文 是 奔 ) 自 己 的 房 屋 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
10 所 以 為 你 們 的 緣 故 , 天 就 不 降 甘 露 , 地 也 不 出 土 產 。
11 我 命 乾 旱 臨 到 地 土 、 山 岡 、 五 穀 、 新 酒 , 和 油 , 並 地 上 的 出 產 、 人 民 、 牲 畜 , 以 及 人 手 一 切 勞 碌 得 來 的 。
12 那 時 , 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 , 並 剩 下 的 百 姓 , 都 聽 從 耶 和 華 ─ 他 們   神 的 話 和 先 知 哈 該 奉 耶 和 華 ─ 他 們   神 差 來 所 說 的 話 ; 百 姓 也 在 耶 和 華 面 前 存 敬 畏 的 心 。
Public Domain