Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志上 3:17

Listen to 歷代志上 3:17
17 耶 哥 尼 雅 被 擄 。 他 的 兒 子 是 撒 拉 鐵 、

歷代志上 3:17 Meaning and Commentary

1 Chronicles 3:17

And the sons of Jeconiah
For though he was pronounced childless, ( Jeremiah 22:30 ) , that respects not his having no children in any sense, but none to succeed him in the kingdom:

Assir;
which signifies bound, or a prisoner, because, as Kimchi thinks, he was born in a prison, his father then being a captive in Babylon; but rather it refers to Jeconiah himself, and is an appellation of him, and to be rendered,

the sons of Jeconiah the captive:
which agrees best with the Hebrew accents:

Salathiel his son;
the same that is called Shealtiel, ( Haggai 1:1 ) who was both the proper son of Jeconiah, and who succeeded him, as some think, in the honour and dignity the king of Babylon raised him to.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志上 3:17 In-Context

15 約 西 亞 的 長 子 是 約 哈 難 , 次 子 是 約 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龍 。
16 約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。
17 耶 哥 尼 雅 被 擄 。 他 的 兒 子 是 撒 拉 鐵 、
18 瑪 基 蘭 、 毗 大 雅 、 示 拿 薩 、 耶 加 米 、 何 沙 瑪 、 尼 大 比 雅 。
19 毗 大 雅 的 兒 子 是 所 羅 巴 伯 、 示 每 。 所 羅 巴 伯 的 兒 子 是 米 書 蘭 、 哈 拿 尼 雅 , 他 們 的 妹 子 名 叫 示 羅 密 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in