Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 19:4

Listen to 歷代志下 19:4
4 約 沙 法 住 在 耶 路 撒 冷 , 以 後 又 出 巡 民 間 , 從 別 是 巴 直 到 以 法 蓮 山 地 , 引 導 民 歸 向 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的   神 ;

歷代志下 19:4 Meaning and Commentary

2 Chronicles 19:4

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem
And went out no more to Samaria, nor concerned himself about the affairs of Israel, but attended to his own:

and he went out again through the people;
took a tour throughout his dominions now, in his own person, as before by his princes, with the priests and Levites:

from Beersheba to Mount Ephraim;
Beersheba was the southern boundary of the land of Judah, and Mount Ephraim lay to the north, and was the northern boundary of it since the division of the kingdom:

and brought them back to the Lord God of their fathers;
from idolatry to the pure worship of God, such who had relapsed since the first reformation, or had not been influenced by it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 19:4 In-Context

2 先 見 哈 拿 尼 的 兒 子 耶 戶 出 來 迎 接 約 沙 法 王 , 對 他 說 : 你 豈 當 幫 助 惡 人 , 愛 那 恨 惡 耶 和 華 的 人 呢 ? 因 此 耶 和 華 的 忿 怒 臨 到 你 。
3 然 而 你 還 有 善 行 , 因 你 從 國 中 除 掉 木 偶 , 立 定 心 意 尋 求   神 。
4 約 沙 法 住 在 耶 路 撒 冷 , 以 後 又 出 巡 民 間 , 從 別 是 巴 直 到 以 法 蓮 山 地 , 引 導 民 歸 向 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的   神 ;
5 又 在 猶 大 國 中 遍 地 的 堅 固 城 裡 設 立 審 判 官 ,
6 對 他 們 說 : 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 ; 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 , 乃 是 為 耶 和 華 。 判 斷 的 時 候 , 他 必 與 你 們 同 在 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in