歷代志下 19:6

6 對 他 們 說 : 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 ; 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 , 乃 是 為 耶 和 華 。 判 斷 的 時 候 , 他 必 與 你 們 同 在 。

歷代志下 19:6 Meaning and Commentary

2 Chronicles 19:6

And said to the judges, take heed what you do
In judgment, that they judged righteous judgment according to the law of God, without partiality and respect of persons:

for ye judge not for man, but for the Lord;
not for man only, but for the Lord; and not so much for man as for the Lord, whom they represented in judgment; whose law was the rule of their judgment, and whose glory their end, and to whom they were accountable:

who is with you in the judgment:
as to guide and direct you, so to observe how they behaved, and be a witness for or against them; the Targum is,

``ye judge not before men, but before the Word of the Lord, whose Shechinah dwells with you in the affair of judgment.''

歷代志下 19:6 In-Context

4 約 沙 法 住 在 耶 路 撒 冷 , 以 後 又 出 巡 民 間 , 從 別 是 巴 直 到 以 法 蓮 山 地 , 引 導 民 歸 向 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的   神 ;
5 又 在 猶 大 國 中 遍 地 的 堅 固 城 裡 設 立 審 判 官 ,
6 對 他 們 說 : 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 ; 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 , 乃 是 為 耶 和 華 。 判 斷 的 時 候 , 他 必 與 你 們 同 在 。
7 現 在 你 們 應 當 敬 畏 耶 和 華 , 謹 慎 辦 事 ; 因 為 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 沒 有 不 義 , 不 偏 待 人 , 也 不 受 賄 賂 。
8 約 沙 法 從 利 未 人 和 祭 司 , 並 以 色 列 族 長 中 派 定 人 , 在 耶 路 撒 冷 為 耶 和 華 判 斷 , 聽 民 間 的 爭 訟 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
Public Domain