Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 29:5

Listen to 歷代志下 29:5
5 對 他 們 說 : 利 未 人 哪 , 當 聽 我 說 : 現 在 你 們 要 潔 淨 自 己 , 又 潔 淨 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖   神 的 殿 , 從 聖 所 中 除 去 污 穢 之 物 。

歷代志下 29:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:5

And said unto them, hear me, ye Levites; sanctify yourselves,
&c.] By washing their bodies and their garments, that no pollution might attend them in their service, see ( Isaiah 52:11 )

and sanctify the house of the Lord God of your fathers;
by carrying out of it all manner of uncleanness, as they did, ( 2 Chronicles 29:16 ) ,

and carry forth the filthiness out of the holy place;
or the abomination; the altar, like that at Damascus, which Ahaz, removing the altar of the Lord, had placed in the court of the priests; or, as Kimchi thinks, an idol, which he had set upon that altar.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 29:5 In-Context

3 元 年 正 月 , 開 了 耶 和 華 殿 的 門 , 重 新 修 理 。
4 他 召 眾 祭 司 和 利 未 人 來 , 聚 集 在 東 邊 的 寬 闊 處 ,
5 對 他 們 說 : 利 未 人 哪 , 當 聽 我 說 : 現 在 你 們 要 潔 淨 自 己 , 又 潔 淨 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖   神 的 殿 , 從 聖 所 中 除 去 污 穢 之 物 。
6 我 們 列 祖 犯 了 罪 , 行 耶 和 華 ─ 我 們   神 眼 中 看 為 惡 的 事 , 離 棄 他 , 轉 臉 背 向 他 的 居 所 ,
7 封 鎖 廊 門 , 吹 滅 燈 火 , 不 在 聖 所 中 向 以 色 列   神 燒 香 , 或 獻 燔 祭 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in