Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 29:3

Listen to 歷代志下 29:3
3 元 年 正 月 , 開 了 耶 和 華 殿 的 門 , 重 新 修 理 。

歷代志下 29:3 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:3

He in the first year of his reign, in the first month
And, as appears from ( 2 Chronicles 29:17 ) , on the first day of the month:

opened the doors of the house of the Lord;
which his father had shut, ( 2 Chronicles 28:24 )

and repaired them;
or strengthened them, the hinges, and other parts of them, being loosened and weakened; and ornamented them by overlaying them with gold, the plates of which very probably his father had taken off; for, certain it is, Hezekiah overlaid them, and very probably at this time, see ( 2 Kings 18:16 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 29:3 In-Context

1 希 西 家 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 九 年 。 他 母 親 名 叫 亞 比 雅 , 是 撒 迦 利 雅 的 女 兒 。
2 希 西 家 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 衛 一 切 所 行 的 。
3 元 年 正 月 , 開 了 耶 和 華 殿 的 門 , 重 新 修 理 。
4 他 召 眾 祭 司 和 利 未 人 來 , 聚 集 在 東 邊 的 寬 闊 處 ,
5 對 他 們 說 : 利 未 人 哪 , 當 聽 我 說 : 現 在 你 們 要 潔 淨 自 己 , 又 潔 淨 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖   神 的 殿 , 從 聖 所 中 除 去 污 穢 之 物 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in