Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 32:18

Listen to 歷代志下 32:18
18 亞 述 王 的 臣 僕 用 猶 大 言 語 向 耶 路 撒 冷 城 上 的 民 大 聲 呼 叫 , 要 驚 嚇 他 們 , 擾 亂 他 們 , 以 便 取 城 。

歷代志下 32:18 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:18

Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the
people of Jerusalem that were on the wall
The messengers of Sennacherib, particularly Rabshakeh the chief speaker; though they were desired to speak in the Syrian language, ( Isaiah 36:11 Isaiah 36:13 ) ,

but this they did to affright them, and to trouble them, that they
might take the city;
to throw them into terror and confusion, that they might prevail upon them to deliver up the city to them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 32:18 In-Context

16 西 拿 基 立 的 臣 僕 還 有 別 的 話 毀 謗 耶 和 華   神 和 他 僕 人 希 西 家 。
17 西 拿 基 立 也 寫 信 毀 謗 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 說 : 列 邦 的   神 既 不 能 救 他 的 民 脫 離 我 手 , 希 西 家 的   神 也 不 能 救 他 的 民 脫 離 我 手 了 。
18 亞 述 王 的 臣 僕 用 猶 大 言 語 向 耶 路 撒 冷 城 上 的 民 大 聲 呼 叫 , 要 驚 嚇 他 們 , 擾 亂 他 們 , 以 便 取 城 。
19 他 們 論 耶 路 撒 冷 的   神 , 如 同 論 世 上 人 手 所 造 的   神 一 樣 。
20 希 西 家 王 和 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 因 此 禱 告 , 向 天 呼 求 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in