Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 32:20

Listen to 歷代志下 32:20
20 希 西 家 王 和 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 因 此 禱 告 , 向 天 呼 求 。

歷代志下 32:20 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:20

And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah,
the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
] To God in heaven; of the prayer of Hezekiah on this account, see ( Isaiah 37:15-20 ) , and the notes there; (See Gill on Isaiah 37:15) (See Gill on Isaiah 37:16) (See Gill on Isaiah 37:17) (See Gill on Isaiah 37:18) (See Gill on Isaiah 37:19) (See Gill on Isaiah 37:20)

and though we read not of the prayer of Isaiah, no doubt he made one, as Hezekiah desired, and since he received a message from the Lord, which he sent to Hezekiah, ( Isaiah 37:4 Isaiah 37:21 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 32:20 In-Context

18 亞 述 王 的 臣 僕 用 猶 大 言 語 向 耶 路 撒 冷 城 上 的 民 大 聲 呼 叫 , 要 驚 嚇 他 們 , 擾 亂 他 們 , 以 便 取 城 。
19 他 們 論 耶 路 撒 冷 的   神 , 如 同 論 世 上 人 手 所 造 的   神 一 樣 。
20 希 西 家 王 和 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 因 此 禱 告 , 向 天 呼 求 。
21 耶 和 華 就 差 遣 一 個 使 者 進 入 亞 述 王 營 中 , 把 所 有 大 能 的 勇 士 和 官 長 、 將 帥 盡 都 滅 了 。 亞 述 王 滿 面 含 羞 地 回 到 本 國 , 進 了 他   神 的 廟 中 , 有 他 親 生 的 兒 子 在 那 裡 用 刀 殺 了 他 。
22 這 樣 , 耶 和 華 救 希 西 家 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 脫 離 亞 述 王 西 拿 基 立 的 手 , 也 脫 離 一 切 仇 敵 的 手 , 又 賜 他 們 四 境 平 安 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in