Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 32:6

Listen to 歷代志下 32:6
6 設 立 軍 長 管 理 百 姓 , 將 他 們 招 聚 在 城 門 的 寬 闊 處 , 用 話 勉 勵 他 們 , 說 :

歷代志下 32:6 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:6

And he set captains of war over the people
To teach them the exercises of war, to lead them on against the enemy, to direct them where to stand, and what to do in defence of the city:

and gathered them together to him in the street of the gate of the
city;
the street which led to the gate, and was large and commodious to assemble the people in:

and spake comfortably to them;
to animate and encourage them to hold out the siege, and do all they could to repel the enemy;

saying;
as follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 32:6 In-Context

4 於 是 有 許 多 人 聚 集 , 塞 了 一 切 泉 源 , 並 通 流 國 中 的 小 河 , 說 : 亞 述 王 來 , 為 何 讓 他 得 著 許 多 水 呢 ?
5 希 西 家 力 圖 自 強 , 就 修 築 所 有 拆 毀 的 城 牆 , 高 與 城 樓 相 齊 ; 在 城 外 又 築 一 城 , 堅 固 大 衛 城 的 米 羅 , 製 造 了 許 多 軍 器 、 盾 牌 ;
6 設 立 軍 長 管 理 百 姓 , 將 他 們 招 聚 在 城 門 的 寬 闊 處 , 用 話 勉 勵 他 們 , 說 :
7 你 們 當 剛 強 壯 膽 , 不 要 因 亞 述 王 和 跟 隨 他 的 大 軍 恐 懼 、 驚 慌 ; 因 為 與 我 們 同 在 的 , 比 與 他 們 同 在 的 更 大 。
8 與 他 們 同 在 的 是 肉 臂 , 與 我 們 同 在 的 是 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 他 必 幫 助 我 們 , 為 我 們 爭 戰 。 百 姓 就 靠 猶 大 王 希 西 家 的 話 , 安 然 無 懼 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in