Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 19:5

Listen to 列王紀上 19:5
5 他 就 躺 在 羅 騰 樹 下 , 睡 著 了 。 有 一 個 天 使 拍 他 , 說 : 起 來 吃 罷 !

列王紀上 19:5 Meaning and Commentary

1 Kings 19:5

And as he lay and slept under a juniper tree
Being weary and fatigued with his journey, the same under which he sat; for there was but one, as that is said to be in the preceding verse:

behold, then an angel touched him, and said unto him, arise, and eat;
so far was the Lord from granting his request to take away his life, that he made provision to preserve it; so careful was he of him, as to give an angel charge to get food ready for him, and then awake him to eat of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 19:5 In-Context

3 以 利 亞 見 這 光 景 就 起 來 逃 命 , 到 了 猶 大 的 別 是 巴 , 將 僕 人 留 在 那 裡 ,
4 自 己 在 曠 野 走 了 一 日 的 路 程 , 來 到 一 棵 羅 騰 ( 小 樹 名 , 松 類 ; 下 同 ) 樹 下 , 就 坐 在 那 裡 求 死 , 說 : 耶 和 華 啊 , 罷 了 ! 求 你 取 我 的 性 命 , 因 為 我 不 勝 於 我 的 列 祖 。
5 他 就 躺 在 羅 騰 樹 下 , 睡 著 了 。 有 一 個 天 使 拍 他 , 說 : 起 來 吃 罷 !
6 他 觀 看 , 見 頭 旁 有 一 瓶 水 與 炭 火 燒 的 餅 , 他 就 吃 了 喝 了 , 仍 然 躺 下 。
7 耶 和 華 的 使 者 第 二 次 來 拍 他 , 說 : 起 來 吃 罷 ! 因 為 你 當 走 的 路 甚 遠 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in