Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 2:11

Listen to 列王紀上 2:11
11 大 衛 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 崙 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。

列王紀上 2:11 Meaning and Commentary

1 Kings 2:11

And the days that David reigned over Israel [were] forty
years
So says Eupolemus F19, an Heathen writer, which are thus reckoned:

seven years reigned he in Hebron;
the six months over are omitted, ( 2 Samuel 5:5 ) ; this part of his reign was over Judah only:

and thirty three years reigned he in Jerusalem;
over the twelve tribes, in all forty, which round number is only given; though in fact he reigned six months more.


FOOTNOTES:

F19 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 30.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 2:11 In-Context

9 現 在 你 不 要 以 他 為 無 罪 。 你 是 聰 明 人 , 必 知 道 怎 樣 待 他 , 使 他 白 頭 見 殺 , 流 血 下 到 陰 間 。
10 大 衛 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 。
11 大 衛 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 崙 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。
12 所 羅 門 坐 他 父 親 大 衛 的 位 , 他 的 國 甚 是 堅 固 。
13 哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 去 見 所 羅 門 的 母 親 拔 示 巴 , 拔 示 巴 問 他 說 : 你 來 是 為 平 安 麼 ? 回 答 說 : 是 為 平 安 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in