Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 20:43

Listen to 列王紀上 20:43
43 於 是 以 色 列 王 悶 悶 不 樂 地 回 到 撒 瑪 利 亞 , 進 了 他 的 宮 。

列王紀上 20:43 Meaning and Commentary

1 Kings 20:43

And the king of Israel went to his house heavy and displeased,
&c.] With the prophet for what he had said, and with himself for what he had done in letting Benhadad go; the Targum is, he was

``troubled and grieved,''

not so much for the sin he had committed, as for the punishment of it on him and his people:

and came to Samaria;
with a heavy heart, for the message of the prophet had spoiled the joy of his victory.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 20:43 In-Context

41 他 急 忙 除 掉 蒙 眼 的 頭 巾 , 以 色 列 王 就 認 出 他 是 一 個 先 知 。
42 他 對 王 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 因 你 將 我 定 要 滅 絕 的 人 放 去 , 你 的 命 就 必 代 替 他 的 命 , 你 的 民 也 必 代 替 他 的 民 。
43 於 是 以 色 列 王 悶 悶 不 樂 地 回 到 撒 瑪 利 亞 , 進 了 他 的 宮 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in