Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 21:1

Listen to 列王紀上 21:1
1 這 事 以 後 , 又 有 一 事 。 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 有 一 個 葡 萄 園 , 靠 近 撒 瑪 利 亞 王 亞 哈 的 宮 。

列王紀上 21:1 Meaning and Commentary

1 Kings 21:1

And it came to pass, after these things
After the two battles with the king of Syria, in which Ahab was victorious, and after he had let Benhadad, a blasphemer, and injurious to him, go free:

[that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel;
of which place (See Gill on Hosea 1:5) or "who was in Jezreel"; that is Naboth, for the vineyard was in Samaria, ( 1 Kings 21:18 )

hard by the palace of Ahab king of Samaria;
that being the metropolis of the kingdom of Israel, is put for it, who, besides his palace in Samaria, had another in Jezreel; which, according to Bunting F25, were sixteen miles distant from each other.


FOOTNOTES:

F25 Travels p. 164.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 21:1 In-Context

1 這 事 以 後 , 又 有 一 事 。 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 有 一 個 葡 萄 園 , 靠 近 撒 瑪 利 亞 王 亞 哈 的 宮 。
2 亞 哈 對 拿 伯 說 : 你 將 你 的 葡 萄 園 給 我 作 菜 園 , 因 為 是 靠 近 我 的 宮 ; 我 就 把 更 好 的 葡 萄 園 換 給 你 , 或 是 你 要 銀 子 , 我 就 按 著 價 值 給 你 。
3 拿 伯 對 亞 哈 說 : 我 敬 畏 耶 和 華 , 萬 不 敢 將 我 先 人 留 下 的 產 業 給 你 。
4 亞 哈 因 耶 斯 列 人 拿 伯 說 我 不 敢 將 我 先 人 留 下 的 產 業 給 你 , 就 悶 悶 不 樂 地 回 宮 , 躺 在 床 上 , 轉 臉 向 內 , 也 不 吃 飯 。
5 王 后 耶 洗 別 來 問 他 說 : 你 為 甚 麼 心 裡 這 樣 憂 悶 , 不 吃 飯 呢 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in