列王紀上 6:19

19 殿 裡 預 備 了 內 殿 , 好 安 放 耶 和 華 的 約 櫃 。

列王紀上 6:19 Meaning and Commentary

1 Kings 6:19

And the oracle he prepared in the house within
In the innermost part of the house he fitted up the oracle, or speaking place, from whence the Lord spake and gave answer, to receive what was to be put into it: particularly

to set there the ark of the covenant of the Lord;
even the very same that Moses made, ( Exodus 37:1-5 ) , for which David had pitched a tent in Zion, ( 1 Chronicles 15:1 ) , and where it now was; for Solomon made no new ark.

列王紀上 6:19 In-Context

17 內 殿 前 的 外 殿 , 長 四 十 肘 。
18 殿 裡 一 點 石 頭 都 不 顯 露 , 一 概 用 香 柏 木 遮 蔽 ; 上 面 刻 著 野 瓜 和 初 開 的 花 。
19 殿 裡 預 備 了 內 殿 , 好 安 放 耶 和 華 的 約 櫃 。
20 內 殿 長 二 十 肘 , 寬 二 十 肘 , 高 二 十 肘 , 牆 面 都 貼 上 精 金 ; 又 用 香 柏 木 做 壇 , 包 上 精 金 。
21 所 羅 門 用 精 金 貼 了 殿 內 的 牆 , 又 用 金 鍊 子 掛 在 內 殿 前 門 扇 , 用 金 包 裹 。
Public Domain