列王紀上 6:38

38 到 十 一 年 布 勒 月 , 就 是 八 月 , 殿 和 一 切 屬 殿 的 都 按 著 樣 式 造 成 。 他 建 殿 的 工 夫 共 有 七 年 。

列王紀上 6:38 Meaning and Commentary

1 Kings 6:38

In the eleventh year
That is, of the reign of Solomon:

in the month Bul, [which is] the eighth month;
from the month Abib or Nisan; this month answers to part of our October, and part of November; it is the same month sometimes called Marchesvan; it had the name of Bul, because of the rains which usually fell in this month, as Kimchi thinks, like a flood; and Noah's flood is called Mabbul, from the same root F9, and when all the fruits were withered, and the leaves were fallen from the trees; or, as Jarchi supposes, because the grass was consumed in the field, and they were obliged to mix provender for cattle, deriving the word from another root F11: in this month

was the house finished throughout all the parts thereof;
the porch, the holy place, and holy of holies, with all the chambers and courts belonging to it:

and according to all the fashion of it;
which David had given to Solomon, to frame it by:

so he was seven years in building it;
and six months, which are not mentioned, only the round number is given, as appears by comparing it with ( 1 Kings 6:1 ) .


FOOTNOTES:

F9 (lbn) "concidit", Buxtorf.
F11 (hlb) "consumpsit, vel" (llb) "miscuit", ib.

列王紀上 6:38 In-Context

36 他 又 用 鑿 成 的 石 頭 三 層 、 香 柏 木 一 層 建 築 內 院 。
37 所 羅 門 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 華 殿 的 根 基 。
38 到 十 一 年 布 勒 月 , 就 是 八 月 , 殿 和 一 切 屬 殿 的 都 按 著 樣 式 造 成 。 他 建 殿 的 工 夫 共 有 七 年 。
Public Domain