Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 12:21

Listen to 列王紀下 12:21
21 殺 他 的 那 臣 僕 就 是 示 米 押 的 兒 子 約 撒 甲 和 朔 默 的 兒 子 約 薩 拔 。 眾 人 將 他 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 亞 瑪 謝 接 續 他 作 王 。

列王紀下 12:21 Meaning and Commentary

2 Kings 12:21

For Jozachar the son of Shimeath
Said to be an Ammonitess, and this man's name Zabad, ( 2 Chronicles 24:26 ) ,

and Jehozabad the son of Shomer, his servants;
who is said in the same place to be the son of Shimrith a Moabitess:

these smote him, and he died;
justly did he fall by the hands of such persons for his idolatry:

and they buried him with his fathers in the city of David;
but not in the sepulchres of the kings, because of his idolatry and murder of a priest of the Lord:

and Amaziah his son reigned in his stead;
the conspirators not seeking the kingdom, but vengeance on him for his sins, which, whether right in them to do, was suffered by the Lord.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 12:21 In-Context

19 約 阿 施 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
20 約 阿 施 的 臣 僕 起 來 背 叛 , 在 下 悉 拉 的 米 羅 宮 那 裡 將 他 殺 了 。
21 殺 他 的 那 臣 僕 就 是 示 米 押 的 兒 子 約 撒 甲 和 朔 默 的 兒 子 約 薩 拔 。 眾 人 將 他 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 亞 瑪 謝 接 續 他 作 王 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in