Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 22:10

Listen to 列王紀下 22:10
10 書 記 沙 番 又 對 王 說 : 祭 司 希 勒 家 遞 給 我 一 卷 書 。 沙 番 就 在 王 面 前 讀 那 書 。

列王紀下 22:10 Meaning and Commentary

2 Kings 22:10

And Shaphan showed the king
Further related to him what follows:

saying, Hilkiah the high priest hath delivered me a book;
but did not say what book it was:

and Shaphan read it before the king;
part of it; and it is thought by Kimchi and Ben Gersom that he particularly read the reproofs and threatenings in the book of Deuteronomy; they suppose that Hilkiah read those to Shaphan, and directed him to read them to the king, that he might take into consideration a further reformation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 22:10 In-Context

8 大 祭 司 希 勒 家 對 書 記 沙 番 說 : 我 在 耶 和 華 殿 裡 得 了 律 法 書 。 希 勒 家 將 書 遞 給 沙 番 , 沙 番 就 看 了 。
9 書 記 沙 番 到 王 那 裡 , 回 覆 王 說 : 你 的 僕 人 已 將 殿 裡 的 銀 子 倒 出 數 算 , 交 給 耶 和 華 殿 裡 辦 事 的 人 了 。
10 書 記 沙 番 又 對 王 說 : 祭 司 希 勒 家 遞 給 我 一 卷 書 。 沙 番 就 在 王 面 前 讀 那 書 。
11 王 聽 見 律 法 書 上 的 話 , 便 撕 裂 衣 服 ,
12 吩 咐 祭 司 希 勒 家 與 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 、 米 該 亞 的 兒 子 亞 革 波 、 書 記 沙 番 和 王 的 臣 僕 亞 撒 雅 , 說 :
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in