Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 22:5

Listen to 列王紀下 22:5
5 交 給 耶 和 華 殿 裡 辦 事 的 人 , 使 他 們 轉 交 耶 和 華 殿 裡 做 工 的 人 , 好 修 理 殿 的 破 壞 之 處 ,

列王紀下 22:5 Meaning and Commentary

2 Kings 22:5

And let them deliver it into the hand of the doers of the work,
that have the oversight of the house of the Lord
That were overseers of the workmen, whose names are mentioned, ( 2 Chronicles 34:12 ) into their hands the money was to be delivered by the high priest, when he had taken the account of it, and perhaps along with the king's scribe, see ( 2 Kings 12:10 ) ,

and let them give it to the doers of the work, which is in the house of
the Lord, to repair the breaches of the house
as their wages for their work; it seems it had not been repaired from the times of Jehoash, a space of two hundred and eighteen years, according to the Jewish chronology F13; but Kimchi and Abarbinel make it two hundred and twenty four.


FOOTNOTES:

F13 Seder Olam Rabba, c. 24. p. 67.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 22:5 In-Context

3 約 西 亞 王 十 八 年 , 王 差 遣 米 書 蘭 的 孫 子 、 亞 薩 利 的 兒 子 ─ 書 記 沙 番 上 耶 和 華 殿 去 , 吩 咐 他 說 :
4 你 去 見 大 祭 司 希 勒 家 , 使 他 將 奉 到 耶 和 華 殿 的 銀 子 , 就 是 守 門 的 從 民 中 收 聚 的 銀 子 , 數 算 數 算 ,
5 交 給 耶 和 華 殿 裡 辦 事 的 人 , 使 他 們 轉 交 耶 和 華 殿 裡 做 工 的 人 , 好 修 理 殿 的 破 壞 之 處 ,
6 就 是 轉 交 木 匠 和 工 人 , 並 瓦 匠 , 又 買 木 料 和 鑿 成 的 石 頭 修 理 殿 宇 ,
7 將 銀 子 交 在 辦 事 的 人 手 裡 , 不 與 他 們 算 帳 , 因 為 他 們 辦 事 誠 實 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in