利未記 23:35

35 第 一 日 當 有 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。

利未記 23:35 Meaning and Commentary

Leviticus 23:35

On the first day [shall be] an holy convocation
When they should be called together to holy exercises, to prayer, praising, and reading the law; and at this present time they observe this day, by rising early in the morning and going to the synagogue, where they sing and pray much; and everyone takes a bundle of branches of palm tree, olive in the right hand, and a pome citron in the left, and says, blessed be thou, O Lord our God, the Lord of the world, who has sanctified us by thy precepts, and hath commanded us to carry the palm tree bundle; then they shake it, and give a great shout, according to ( Psalms 96:12 ) ; all which they frequently repeat on this day, as well as bring out the book of the law, attended with various ceremonies, and read some passages in it F20:

ye shall do no servile work [therein];
as on the first and seventh days of unleavened bread, the day of Pentecost, and of the blowing of trumpets; but what was necessary for preparing and dressing food might be done.


FOOTNOTES:

F20 Buxtorf. ut supra. (Synagog. Jud. c. 21. p. 447.)

利未記 23:35 In-Context

33 耶 和 華 對 摩 西 說 :
34 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 這 七 月 十 五 日 是 住 棚 節 , 要 在 耶 和 華 面 前 守 這 節 七 日 。
35 第 一 日 當 有 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。
36 七 日 內 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 第 八 日 當 守 聖 會 , 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 這 是 嚴 肅 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。
37 這 是 耶 和 華 的 節 期 , 就 是 你 們 要 宣 告 為 聖 會 的 節 期 ; 要 將 火 祭 、 燔 祭 、 素 祭 、 祭 物 , 並 奠 祭 , 各 歸 各 日 , 獻 給 耶 和 華 。
Public Domain