利未記 23:36

36 七 日 內 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 第 八 日 當 守 聖 會 , 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 這 是 嚴 肅 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。

利未記 23:36 Meaning and Commentary

Leviticus 23:36

Seven days ye shall offer an offering made, by fire unto the
Lord
A burnt offering; what this was, and how many were offered on each day, see at large in ( Numbers 29:13-34 ) ;

on the eighth day shall be an holy convocation unto you;
as on the first day; (See Gill on Leviticus 23:35):

and ye shall offer an offering made by fire unto the Lord;
which was different from that on all the other days, being one bullock only ( Numbers 29:35 Numbers 29:36 ) ;

it [is] a solemn assembly;
of all the people, when they were gathered together before the Lord. Some render the word used a "restraint" or "detention", and interpret it of restraining or detaining them from servile work, as in the next clause; so Aben Ezra and Gersom; but this sense seems to make that clause unnecessary and is never used elsewhere where that is:

ye shall do no servile work [therein];
as on the first day; (See Gill on Leviticus 23:35).

利未記 23:36 In-Context

34 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 這 七 月 十 五 日 是 住 棚 節 , 要 在 耶 和 華 面 前 守 這 節 七 日 。
35 第 一 日 當 有 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。
36 七 日 內 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 第 八 日 當 守 聖 會 , 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 這 是 嚴 肅 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。
37 這 是 耶 和 華 的 節 期 , 就 是 你 們 要 宣 告 為 聖 會 的 節 期 ; 要 將 火 祭 、 燔 祭 、 素 祭 、 祭 物 , 並 奠 祭 , 各 歸 各 日 , 獻 給 耶 和 華 。
38 這 是 在 耶 和 華 的 安 息 日 以 外 , 又 在 你 們 的 供 物 和 所 許 的 願 , 並 甘 心 獻 給 耶 和 華 的 以 外 。
Public Domain