利未記 26:36

36 至 於 你 們 剩 下 的 人 , 我 要 使 他 們 在 仇 敵 之 地 心 驚 膽 怯 。 葉 子 被 風 吹 的 響 聲 , 要 追 趕 他 們 ; 他 們 要 逃 避 , 像 人 逃 避 刀 劍 , 無 人 追 趕 , 卻 要 跌 倒 。

利未記 26:36 Meaning and Commentary

Leviticus 26:36

And upon them that are left [alive] of you
In the land of Judea, or rather scattered about among the nations, suggesting that these would be comparatively few: I will send a faintness into their hearts in the lands of their
enemies;
or "a softness" F25; so that they should be effeminate, pusillanimous, and cowardly, have nothing of a manly spirit and courage in them; but be mean spirited and faint hearted, as the Jews are noted to be at this day, as Bishop Patrick observes; who also adds,

``it being scarce ever heard, that a Jew listed himself for a soldier, or engaged in the defence of his country where he lives:''
and the sound of a shaken leaf shall chase them;
either the sound of a leaf that falls from the tree, as the Targum of Jonathan, or which the wind beats one against another, as Jarchi, which makes some little noise; even this should terrify them, taking it to be the noise of some enemy near at hand, just ready to fall on them; such poor faint hearted creatures should they be; and they shall flee as fleeing from the sword;
as if there were an army of soldiers with their swords drawn pursuing them: and they shall fall when none pursueth;
fall upon the ground, and into a fit, and drop down as if dead, as if they had been really wounded with a sword and slain, see ( Proverbs 28:1 ) .
FOOTNOTES:

F25 (Krm) "mollitiem", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.

利未記 26:36 In-Context

34 你 們 在 仇 敵 之 地 居 住 的 時 候 , 你 們 的 地 荒 涼 , 要 享 受 眾 安 息 ; 正 在 那 時 候 , 地 要 歇 息 , 享 受 安 息 。
35 地 多 時 為 荒 場 , 就 要 多 時 歇 息 ; 地 這 樣 歇 息 , 是 你 們 住 在 其 上 的 安 息 年 所 不 能 得 的 。
36 至 於 你 們 剩 下 的 人 , 我 要 使 他 們 在 仇 敵 之 地 心 驚 膽 怯 。 葉 子 被 風 吹 的 響 聲 , 要 追 趕 他 們 ; 他 們 要 逃 避 , 像 人 逃 避 刀 劍 , 無 人 追 趕 , 卻 要 跌 倒 。
37 無 人 追 趕 , 他 們 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 劍 之 前 。 你 們 在 仇 敵 面 前 也 必 站 立 不 住 。
38 你 們 要 在 列 邦 中 滅 亡 ; 仇 敵 之 地 要 吞 吃 你 們 。
Public Domain