Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

路得記 3:5

Listen to 路得記 3:5
5 路 得 說 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。

路得記 3:5 Meaning and Commentary

Ruth 3:5

And she said unto her
Having the highest opinion of her piety and prudence, and being confident she would never advise her to what was contrary to true religion and virtue:

all that thou sayest unto me I will do;
observe every instruction and direction she gave her, and attend strictly to every circumstance pointed out to her, as she did; the word for "unto me" is one of those instances, the Masora observes, is not written but read; the letters of the word are not in the text, only the vowel points, the reason of which cannot well be said; what the Midrash F17 gives can never satisfy.


FOOTNOTES:

F17 Midrash Ruth, ut supra. (fol. 33. 3.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

路得記 3:5 In-Context

3 你 要 沐 浴 抹 膏 , 換 上 衣 服 , 下 到 場 上 , 卻 不 要 使 那 人 認 出 你 來 。 你 等 他 吃 喝 完 了 ,
4 到 他 睡 的 時 候 , 你 看 準 他 睡 的 地 方 , 就 進 去 掀 開 他 腳 上 的 被 , 躺 臥 在 那 裡 , 他 必 告 訴 你 所 當 做 的 事 。
5 路 得 說 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
6 路 得 就 下 到 場 上 , 照 他 婆 婆 所 吩 咐 他 的 而 行 。
7 波 阿 斯 吃 喝 完 了 , 心 裡 歡 暢 , 就 去 睡 在 麥 堆 旁 邊 。 路 得 便 悄 悄 地 來 掀 開 他 腳 上 的 被 , 躺 臥 在 那 裡 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in