路加福音 1:74

74 叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 救 出 來 ,

Images for 路加福音 1:74

路加福音 1:74 Meaning and Commentary

Luke 1:74

That he would grant unto us
What is said in this and the following verse, is the substance of the promised mercy, covenant, and oath:

that we being delivered out of the hands of our enemies,
as before, in ( Luke 1:71 )

might serve him without fear.
One principal end of deliverance from spiritual enemies by Christ, is the service of God; and nothing lays a greater obligation on men to serve the Lord, and glorify him, than redemption by Christ; nor is there any thing that makes men more zealous of good works: spiritual and evangelical service, in distinction from the legal service, and worship of God, is here meant; since it is said to be "without fear", which the threatenings and curses of the law filled men with; but being delivered from it, they become free from that spirit of bondage unto fear, it genders to; as being delivered also from sin and Satan, they are without fear of hell and damnation; and from the world, they are without fear of men; and from death, they are without fear of that, through which many under the legal dispensation, were all their lifetime subject to bondage. It is a saying of the Jews F25, that:

``greater is he that serves from love, than he that serves from fear.''

But such sort of service is not of a man's self, or performed by his own power and strength, but is a "grant" from God, and owing to the influence of his Spirit and grace.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Sota, fol. 31. 1. Vid. Maimon. Hilch. Teshuva, c. 10, sect. 1, 2.

路加福音 1:74 In-Context

72 向 我 們 列 祖 施 憐 憫 , 記 念 他 的 聖 約 ─
73 就 是 他 對 我 們 祖 宗 亞 伯 拉 罕 所 起 的 誓 ─
74 叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 救 出 來 ,
75 就 可 以 終 身 在 他 面 前 , 坦 然 無 懼 的 用 聖 潔 、 公 義 事 奉 他 。
76 孩 子 阿 ! 你 要 稱 為 至 高 者 的 先 知 ; 因 為 你 要 行 在 主 的 前 面 , 預 備 他 的 道 路 ,
Public Domain