Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

馬可福音 6:43

Listen to 馬可福音 6:43
43 門 徒 就 把 碎 餅 碎 魚 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 個 籃 子 。

馬可福音 6:43 Meaning and Commentary

Mark 6:43

And they took up twelve baskets full of the fragments
Of the broken pieces of bread, after all had eaten, and were satisfied:

and of the fishes;
what remained of them:, for though there was but one loaf for a thousand persons and more, and two small fishes to be divided among five thousand and more: yet, through the wonderful power of Christ increasing both, as they were distributing and eating, there was enough of both for them all, and such a quantity of each left as filled twelve baskets.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

馬可福音 6:43 In-Context

41 耶 穌 拿 著 這 五 個 餅 , 兩 條 魚 , 望 著 天 祝 福 , 擘 開 餅 , 遞 給 門 徒 , 擺 在 眾 人 面 前 , 也 把 那 兩 條 魚 分 給 眾 人 。
42 他 們 都 吃 , 並 且 吃 飽 了 。
43 門 徒 就 把 碎 餅 碎 魚 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 個 籃 子 。
44 吃 餅 的 男 人 共 有 五 千 。
45 耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 , 先 渡 到 那 邊 伯 賽 大 去 , 等 他 叫 眾 人 散 開 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in