民數記 13:27

27 又 告 訴 摩 西 說 : 我 們 到 了 你 所 打 發 我 們 去 的 那 地 , 果 然 是 流 奶 與 蜜 之 地 ; 這 就 是 那 地 的 果 子 。

民數記 13:27 Meaning and Commentary

Numbers 13:27

And they told him
Moses, who was the chief ruler whom they addressed, and to whom they directed their speech:

and said, we came unto the land whither thou sentest us;
the land of Canaan, which they were sent by Moses to spy; this was said by ten of them or by one of them as their mouth; for Caleb and Joshua did not join with them in the following account, as appears from ( Numbers 13:30 ) ;

and surely it floweth with milk and honey;
they own that the land answered to the description which the Lord had given of it when it was promised them by him, ( Exodus 3:8 ) ;

and this [is] the fruit of it;
pointing to the bunch of grapes, the pomegranates and figs; not that these were a proof of its flowing with milk and honey, at least in a literal sense, but of the goodness and fruitfulness of the land: though the luxury of Bacchus, the god of wine, is by the poet F13 described, not only by a fountain of wine, but by rivers of milk and flows of honey.


FOOTNOTES:

F13 "Vinique fontem" Horat. Carmin. l. 2. Ode 19.

民數記 13:27 In-Context

25 過 了 四 十 天 , 他 們 窺 探 那 地 才 回 來 ,
26 到 了 巴 蘭 曠 野 的 加 低 斯 , 見 摩 西 、 亞 倫 , 並 以 色 列 的 全 會 眾 , 回 報 摩 西 、 亞 倫 , 並 全 會 眾 , 又 把 那 地 的 果 子 給 他 們 看 ;
27 又 告 訴 摩 西 說 : 我 們 到 了 你 所 打 發 我 們 去 的 那 地 , 果 然 是 流 奶 與 蜜 之 地 ; 這 就 是 那 地 的 果 子 。
28 然 而 住 那 地 的 民 強 壯 , 城 邑 也 堅 固 寬 大 , 並 且 我 們 在 那 裡 看 見 了 亞 衲 族 的 人 。
29 亞 瑪 力 人 住 在 南 地 ; 赫 人 、 耶 布 斯 人 、 亞 摩 利 人 、 住 在 山 地 ; 迦 南 人 住 在 海 邊 並 約 但 河 旁 。
Public Domain