Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒迦利亞書 11:15

Listen to 撒迦利亞書 11:15
15 耶 和 華 又 吩 咐 我 說 : 你 再 取 愚 昧 人 所 用 的 器 具 ,

撒迦利亞書 11:15 Meaning and Commentary

Zechariah 11:15

And the Lord said unto me
The Prophet Zechariah:

Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd;
the meaning is, that the prophet should put on the habit of a shepherd, and take a scrip and staff in his hands, and represent a foolish shepherd, hereafter described.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒迦利亞書 11:15 In-Context

13 耶 和 華 吩 咐 我 說 : 要 把 眾 人 所 估 定 美 好 的 價 值 丟 給 窯 戶 。 我 便 將 這 三 十 塊 錢 , 在 耶 和 華 的 殿 中 丟 給 窯 戶 了 。
14 我 又 折 斷 稱 為 聯 索 的 那 根 杖 , 表 明 我 廢 棄 猶 大 與 以 色 列 弟 兄 的 情 誼 。
15 耶 和 華 又 吩 咐 我 說 : 你 再 取 愚 昧 人 所 用 的 器 具 ,
16 因 我 要 在 這 地 興 起 一 個 牧 人 。 他 不 看 顧 喪 亡 的 , 不 尋 找 分 散 的 , 不 醫 治 受 傷 的 , 也 不 牧 養 強 壯 的 ; 卻 要 吃 肥 羊 的 肉 , 撕 裂 他 的 蹄 子 。
17 無 用 的 牧 人 丟 棄 羊 群 有 禍 了 ! 刀 必 臨 到 他 的 膀 臂 和 右 眼 上 。 他 的 膀 臂 必 全 然 枯 乾 ; 他 的 右 眼 也 必 昏 暗 失 明 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in