撒迦利亞書 2:2

2 我 說 : 你 往 哪 裡 去 ? 他 對 我 說 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 寬 多 長 。

撒迦利亞書 2:2 Meaning and Commentary

Zechariah 2:2

Then said I, Whither goest thou?
&c.] As it showed great freedom and boldness in the prophet to put such a question to the man with the measuring reed, it was great condescension in him to return him an answer, as follows: and he said unto me, To measure Jerusalem;
not literally understood, which was not yet thoroughly built; but the Gospel church, often so called; see ( Hebrews 12:22 ) and this measuring of it denotes the conformity of it to the rule of God's word; a profession of the true doctrines of it, and an observance of the ordinances of it, as delivered in it; and an agreement of the walk, life, and conversation of its members with it: to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length
thereof;
the length of the New Jerusalem is as large as the breadth; its length, breadth, and height, are equal, ( Revelation 21:16 ) .

撒迦利亞書 2:2 In-Context

1 我 又 舉 目 觀 看 , 見 一 人 手 拿 準 繩 。
2 我 說 : 你 往 哪 裡 去 ? 他 對 我 說 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 寬 多 長 。
3 與 我 說 話 的 天 使 去 的 時 候 , 又 有 一 位 天 使 迎 著 他 來 ,
4 對 他 說 : 你 跑 去 告 訴 那 少 年 人 說 , 耶 路 撒 冷 必 有 人 居 住 , 好 像 無 城 牆 的 鄉 村 , 因 為 人 民 和 牲 畜 甚 多 。
5 耶 和 華 說 : 我 要 作 耶 路 撒 冷 四 圍 的 火 城 , 並 要 作 其 中 的 榮 耀 。
Public Domain