Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒迦利亞書 2:3

Listen to 撒迦利亞書 2:3
3 與 我 說 話 的 天 使 去 的 時 候 , 又 有 一 位 天 使 迎 著 他 來 ,

撒迦利亞書 2:3 Meaning and Commentary

Zechariah 2:3

And, behold, the angel that talked with me went forth
See ( Zechariah 1:9 Zechariah 1:13 Zechariah 1:14 Zechariah 1:19 ) and he "went forth" from the place where the prophet was, with whom he had been conversing: and another angel went out to meet him:
the same that was seen among the myrtle trees, ( Zechariah 1:8 ) and here, with a measuring line in his hand, ( Zechariah 2:1 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒迦利亞書 2:3 In-Context

1 我 又 舉 目 觀 看 , 見 一 人 手 拿 準 繩 。
2 我 說 : 你 往 哪 裡 去 ? 他 對 我 說 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 寬 多 長 。
3 與 我 說 話 的 天 使 去 的 時 候 , 又 有 一 位 天 使 迎 著 他 來 ,
4 對 他 說 : 你 跑 去 告 訴 那 少 年 人 說 , 耶 路 撒 冷 必 有 人 居 住 , 好 像 無 城 牆 的 鄉 村 , 因 為 人 民 和 牲 畜 甚 多 。
5 耶 和 華 說 : 我 要 作 耶 路 撒 冷 四 圍 的 火 城 , 並 要 作 其 中 的 榮 耀 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in