撒母耳記上 17:25

25 以 色 列 人 彼 此 說 : 這 上 來 的 人 你 看 見 了 麼 ? 他 上 來 是 要 向 以 色 列 人 罵 陣 。 若 有 能 殺 他 的 , 王 必 賞 賜 他 大 財 , 將 自 己 的 女 兒 給 他 為 妻 , 並 在 以 色 列 人 中 免 他 父 家 納 糧 當 差 。

撒母耳記上 17:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:25

And the men of Israel said
To one another:

have ye seen this man that is come up?
taken notice of him, and observed him?

surely to defy Israel is he come up;
to challenge them to fight with him, and upbraid them with cowardice that they did not:

and it shall be [that] the man who killeth him;
this, and what follows, they said to encourage any person to engage with him, though none of them cared to encounter him themselves:

the king will enrich him with great riches;
give him a large gratuity, make a present of a great sum of money to him:

and will give him his daughter to be his wife,
in like manner as Caleb promised to give his daughter in marriage to the person that should take Kirjathsepher, ( Judges 1:12 ) ;

and make his father's house free in Israel;
from all tributes, taxes, levies, impositions, king's service, and duty; or, as the Targum,

``make his father's house freemen, nobles;''

raise it to the rank of nobility.

撒母耳記上 17:25 In-Context

23 與 他 們 說 話 的 時 候 , 那 討 戰 的 , 就 是 屬 迦 特 的 非 利 士 人 歌 利 亞 , 從 非 利 士 隊 中 出 來 , 說 從 前 所 說 的 話 ; 大 衛 都 聽 見 了 。
24 以 色 列 眾 人 看 見 那 人 , 就 逃 跑 , 極 其 害 怕 。
25 以 色 列 人 彼 此 說 : 這 上 來 的 人 你 看 見 了 麼 ? 他 上 來 是 要 向 以 色 列 人 罵 陣 。 若 有 能 殺 他 的 , 王 必 賞 賜 他 大 財 , 將 自 己 的 女 兒 給 他 為 妻 , 並 在 以 色 列 人 中 免 他 父 家 納 糧 當 差 。
26 大 衛 問 站 在 旁 邊 的 人 說 : 有 人 殺 這 非 利 士 人 , 除 掉 以 色 列 人 的 恥 辱 , 怎 樣 待 他 呢 ? 這 未 受 割 禮 的 非 利 士 人 是 誰 呢 ? 竟 敢 向 永 生   神 的 軍 隊 罵 陣 麼 ?
27 百 姓 照 先 前 的 話 回 答 他 說 : 有 人 能 殺 這 非 利 士 人 , 必 如 此 如 此 待 他 。
Public Domain