Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記上 17:24

Listen to 撒母耳記上 17:24
24 以 色 列 眾 人 看 見 那 人 , 就 逃 跑 , 極 其 害 怕 。

Images for 撒母耳記上 17:24

撒母耳記上 17:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:24

And all the men of Israel, when they saw the man
Even as it should seem before they heard him; knowing who he was, and what he was about to say, having seen and heard him forty days running:

fled from him, and were sore afraid;
it is pretty much a whole army should be afraid of one man, and flee from him; they must be greatly forsaken of God, and given up by him, see ( Deuteronomy 32:30 ) ; but perhaps they were not so much afraid of personal danger from him, as that they could not bear to hear his blasphemy.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 17:24 In-Context

22 大 衛 把 他 帶 來 的 食 物 留 在 看 守 物 件 人 的 手 下 , 跑 到 戰 場 , 問 他 哥 哥 們 安 。
23 與 他 們 說 話 的 時 候 , 那 討 戰 的 , 就 是 屬 迦 特 的 非 利 士 人 歌 利 亞 , 從 非 利 士 隊 中 出 來 , 說 從 前 所 說 的 話 ; 大 衛 都 聽 見 了 。
24 以 色 列 眾 人 看 見 那 人 , 就 逃 跑 , 極 其 害 怕 。
25 以 色 列 人 彼 此 說 : 這 上 來 的 人 你 看 見 了 麼 ? 他 上 來 是 要 向 以 色 列 人 罵 陣 。 若 有 能 殺 他 的 , 王 必 賞 賜 他 大 財 , 將 自 己 的 女 兒 給 他 為 妻 , 並 在 以 色 列 人 中 免 他 父 家 納 糧 當 差 。
26 大 衛 問 站 在 旁 邊 的 人 說 : 有 人 殺 這 非 利 士 人 , 除 掉 以 色 列 人 的 恥 辱 , 怎 樣 待 他 呢 ? 這 未 受 割 禮 的 非 利 士 人 是 誰 呢 ? 竟 敢 向 永 生   神 的 軍 隊 罵 陣 麼 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in