撒母耳記上 20:11

Listen to 撒母耳記上 20:11
11 約 拿 單 對 大 衛 說 : 你 我 且 往 田 野 去 。 二 人 就 往 田 野 去 了 。

撒母耳記上 20:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:11

And Jonathan said unto David, come, and let us go out into
the field
That they might more fully, and freely, and familiarly talk of this affair between them, without any danger of being overheard by the servants of Saul, as they were in his palace, where they now were:

and they went out both of them into the field;
which belonged to Gibeah.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 20:11 In-Context

9 約 拿 單 說 : 斷 無 此 事 ! 我 若 知 道 我 父 親 決 意 害 你 , 我 豈 不 告 訴 你 呢 ?
10 大 衛 對 約 拿 單 說 : 你 父 親 若 用 厲 言 回 答 你 , 誰 來 告 訴 我 呢 ?
11 約 拿 單 對 大 衛 說 : 你 我 且 往 田 野 去 。 二 人 就 往 田 野 去 了 。
12 約 拿 單 對 大 衛 說 : 願 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 為 證 。 明 日 約 在 這 時 候 , 或 第 三 日 , 我 探 我 父 親 的 意 思 , 若 向 你 有 好 意 , 我 豈 不 打 發 人 告 訴 你 麼 ?
13 我 父 親 若 有 意 害 你 , 我 不 告 訴 你 使 你 平 平 安 安 地 走 , 願 耶 和 華 重 重 地 降 罰 與 我 。 願 耶 和 華 與 你 同 在 , 如 同 從 前 與 我 父 親 同 在 一 樣 。
Public Domain