撒母耳記上 25:4

4 大 衛 在 曠 野 聽 見 說 拿 八 剪 羊 毛 ,

撒母耳記上 25:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:4

And David heard in the wilderness
In the wilderness of Paran, where he was, and a wilderness it was to him, being in want of food, as the following relation shows:

that Nabal did shear his sheep;
when there was generally good living, and so a proper person, and a proper time, for David to apply for the relief of his wants.

撒母耳記上 25:4 In-Context

2 在 瑪 雲 有 一 個 人 , 他 的 產 業 在 迦 密 , 是 一 個 大 富 戶 , 有 三 千 綿 羊 , 一 千 山 羊 ; 他 正 在 迦 密 剪 羊 毛 。
3 那 人 名 叫 拿 八 , 是 迦 勒 族 的 人 ; 他 的 妻 名 叫 亞 比 該 , 是 聰 明 俊 美 的 婦 人 。 拿 八 為 人 剛 愎 凶 惡 。
4 大 衛 在 曠 野 聽 見 說 拿 八 剪 羊 毛 ,
5 大 衛 就 打 發 十 個 僕 人 , 吩 咐 他 們 說 : 你 們 上 迦 密 去 見 拿 八 , 提 我 的 名 問 他 安 。
6 要 對 那 富 戶 如 此 說 : 願 你 平 安 , 願 你 家 平 安 , 願 你 一 切 所 有 的 都 平 安 。
Public Domain