Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記上 26:4

Listen to 撒母耳記上 26:4
4 就 打 發 人 去 探 聽 , 便 知 道 掃 羅 果 然 來 到 。

撒母耳記上 26:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:4

David therefore sent out spies
To observe if he was coming or come, and where he was, that he might not be surprised by him; for though David knew the Lord was and would be his protection, he thought proper to be upon his guard, and to make use of means for his safety:

and understood that Saul was come in very deed;
that he was most certainly come, and come to some certain place; which he himself went to reconnoitre, as in ( 1 Samuel 26:5 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 26:4 In-Context

2 掃 羅 就 起 身 , 帶 領 以 色 列 人 中 挑 選 的 三 千 精 兵 下 到 西 弗 的 曠 野 , 要 在 那 裡 尋 索 大 衛 。
3 掃 羅 在 曠 野 前 的 哈 基 拉 山 , 在 道 路 上 安 營 。 大 衛 住 在 曠 野 , 聽 說 掃 羅 到 曠 野 來 追 尋 他 ,
4 就 打 發 人 去 探 聽 , 便 知 道 掃 羅 果 然 來 到 。
5 大 衛 起 來 , 到 掃 羅 安 營 的 地 方 , 看 見 掃 羅 和 他 的 元 帥 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 睡 臥 之 處 ; 掃 羅 睡 在 輜 重 營 裡 , 百 姓 安 營 在 他 周 圍 。
6 大 衛 對 赫 人 亞 希 米 勒 和 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 的 兄 弟 亞 比 篩 說 : 誰 同 我 下 到 掃 羅 營 裡 去 ? 亞 比 篩 說 : 我 同 你 下 去 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in